2 Korintus 11:23-28
Konteks11:23 Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times. 11:24 Five times I received from the Jews forty lashes less one. 1 11:25 Three times I was beaten with a rod. 2 Once I received a stoning. 3 Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea. 11:26 I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, 4 in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, 5 in dangers at sea, in dangers from false brothers, 11:27 in hard work and toil, 6 through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing. 7 11:28 Apart from other things, 8 there is the daily pressure on me of my anxious concern 9 for all the churches.
2 Korintus 12:11-13
Konteks12:11 I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison 10 to those “super-apostles,” even though I am nothing. 12:12 Indeed, the signs of an apostle were performed among you with great perseverance 11 by signs and wonders and powerful deeds. 12 12:13 For how 13 were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
2 Korintus 13:1-3
Konteks13:1 This is the third time I am coming to visit 14 you. By the testimony 15 of two or three witnesses every matter will be established. 16 13:2 I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone, 17 13:3 since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He 18 is not weak toward you but is powerful among you.
[11:24] 1 tn Grk “forty less one”; this was a standard sentence. “Lashes” is supplied to clarify for the modern reader what is meant.
[11:25] 2 sn Beaten with a rod refers to the Roman punishment of admonitio according to BDAG 902 s.v. ῥαβδίζω. Acts 16:22 describes one of these occasions in Philippi; in this case it was administered by the city magistrates, who had wide powers in a military colony.
[11:25] 3 sn Received a stoning. See Acts 14:19, where this incident is described.
[11:26] 4 tn Or “bandits.” The word normally refers more to highwaymen (“robbers”) but can also refer to insurrectionists or revolutionaries (“bandits”).
[11:27] 6 tn The two different words for labor are translated “in hard work and toil” by L&N 42.48.
[11:27] 7 tn Grk “in cold and nakedness.” Paul does not mean complete nakedness, however, which would have been repugnant to a Jew; he refers instead to the lack of sufficient clothing, especially in cold weather. A related word is used to 1 Cor 4:11, also in combination with experiencing hunger and thirst.
[11:28] 8 sn Apart from other things. Paul refers here either (1) to the external sufferings just mentioned, or (2) he refers to other things he has left unmentioned.
[11:28] 9 tn “Anxious concern,” so translated in L&N 25.224.
[12:11] 10 tn Or “I am in no way inferior.”
[12:12] 11 tn Or “patience,” “endurance.”
[12:12] 12 tn Or “and miracles.”
[12:13] 13 tn Grk “For in what respect.”
[13:1] 14 tn The word “visit” is not in the Greek text, but is implied.
[13:1] 15 tn Grk “By the mouth.”
[13:1] 16 sn A quotation from Deut 19:15 (also quoted in Matt 18:16; 1 Tim 5:19).
[13:2] 17 tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied.
[13:3] 18 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.